The Well Project
Company: The Well Project, Atlanta, Georgia
Entry Submitted By: communications 21
Company Description: The Well Project is changing the AIDS pandemic’s affect on women. It addresses gaps in information access (provided via the Web portal), treatment research (provided via the Women’s Research Initiative) and community support (provided via the National Positive Women’s Training Initiative). Dawn Averitt Bridge, diagnosed with HIV in 1988, founded the organization with her brother Richard in 2002.
Nomination Category: Media & Marketing Categories
Nomination Sub Category: Website of the Year
Nomination Title: The Well Project’s Web Portal for HIV and AIDS Information
The Well Project launched its English-language site in August 2003 and its
Spanish-language site in October 2006.
English: http://www.thewellproject.org
Spanish: http://www.thewellproject.org/es_US
Press Releases and Media Coverage:
http://www.thewellproject.org/en_US/Tools/PressReleases/Press_Releases.jsp
• Provide HIV and AIDS information to women - Over 140 fact sheets,
data sets, and presentations available on TWP’s Web site are continuously
updated to reflect medical research changes.
• Change AIDS pandemic by reaching HIV-positive women and
caregivers worldwide - TWP’s Web portal receives 63,000 unique visitors per
month – primarily during working hours, indicating care providers are visiting the
site. Thirty percent of users are international – from over 160 countries.
Additionally, TWP launched a mirror site in Spanish to reach Latinas who account
for 14 percent of the U.S. female population and 15 percent of domestic AIDS
cases.
Wendy Rhein - Executive Director - The Well Project
Richard Averitt - Co-founder - The Well Project
Additionally, The Well Project enlisted the help of one of the world’s largest
translation companies, LionBridge, and an enterprise content management
system, Documentum (owned by EMC) to launch its Spanish-language Web site.
Today, new information that needs to be translated and posted on the Spanish site
is first sent through Documentum to a queue at LionBridge, which provides this
service pro-bono. After the two to four week translation process, the
information is automatically sent to a Spanish medical reviewer to ensure the accuracy and
cultural accessibility and appropriate nature of the fact sheet. The Well
Project’s Web master is then triggered to post the information to the Spanish site. If that
same information is later updated on the English Web site, the “parent document”
triggers a change in its “child” document (the Spanish version), and it goes
through the process until it is published again on the site.